?>

MARÍA DEL CARMEN LAÍNO SAAVEDRA

Técnica administrativa, traductora, intérprete y subtituladora

Trabajando

Soy María del Carmen Laíno Saavedra, traductora e intérprete especializada en traducción audiovisual: localización, subtitulación y doblaje. Manejo con fluidez el francés, el inglés y la lengua de signos. Estoy capacitada para traducir, interpretar, subtitular, redactar, corregir, realizar subtitulación para deficientes auditivos y personas sordas, transcribir llamadas, voice-over, audiodescripción para invidentes, redacción de artículos, etc. Me desenvuelvo bien con las nuevas tecnologías (programas de subtitulación, herramientas de traducción asistida, entre otros).

De mi experiencia profesional destaco mi función en agencias de traducción. Además, he colaborado como intérprete en la Asociación Adelante y en el Festival de Cine Africano de Córdoba.
Mis grandes pasiones son la lectura y el cine. Soy una fanática de los idiomas: me encanta conocer otras culturas y formas de ver el mundo. Me caracterizo por ser una persona cercana, responsable, versátil, resolutiva, extrovertida, capacitada para trabajar en equipo, etc.

Estoy muy sensibilizada con la accesibilidad de las personas discapacitadas, por eso, realizo subtitulación para personas sordas y deficientes auditivos; audiodescribo para personas invidentes; imparto talleres de lengua de signos y participo como voluntaria para facilitar la comunicación sordo-oyente.

¿A qué esperas? ¡Estoy aquí!

mclaino@hotmail.com

 

¡Síguenos!